Ένα ποίημα του Λευτέρη Μυλωνά
ΑSIYE HANUM
Δίπλα στους καφέδες
απλώσανε τις μνήμες τους, στο τραπέζι
χίλιες δυο εκείνες και ολοζώντανες,
τέσσερις φίλοι αυτοί και μαραμένοι
Σαν Ιωαννίτες με σκουτάρια,
να τις μερέψουν
Αναρτήθηκε από τον/την: vnottas στο 18 Δεκεμβρίου, 2021

Δίπλα στους καφέδες
απλώσανε τις μνήμες τους, στο τραπέζι
χίλιες δυο εκείνες και ολοζώντανες,
τέσσερις φίλοι αυτοί και μαραμένοι
Σαν Ιωαννίτες με σκουτάρια,
να τις μερέψουν
Posted in ΠΟΙΗΜΑΤΑ | Με ετικέτα: Λευτέρης Μανωλάς | Leave a Comment »
Αναρτήθηκε από τον/την: vnottas στο 16 Δεκεμβρίου, 2021
Δύο όμορφα ποιήματα του Νίκου Μοσχοβάκου

Βλέπω τον έφιππο πολεμιστή
πλάι στα πανύψηλα δένδρα
καθώς εξέρχεται από το κάστρο
χωρίς να θυμάται πότε και που πολέμησε
κι είναι τόσο μόνος
που αδιαφορεί εντελώς για τη γύμνια του
και προσκαλεί τη σκιά του
για να κουβεντιάσουν
την προοπτική αποχωρισμού τους.
Είναι τόσο γυμνός και μόνος!
*
Posted in ΠΟΙΗΜΑΤΑ, ΣΥΓΓΡΑΦΙΚΑ ΦΙΛΩΝ | Με ετικέτα: Νίκος Μοσχοβάκος | Leave a Comment »
Αναρτήθηκε από τον/την: vnottas στο 13 Δεκεμβρίου, 2021

Της δυστυχίας τα πουλιά
Πετούνε σύριζα στο χώμα
Μας λένε ¨όχι¨ αφού το ¨ναι¨
Δεν το ’χουν μάθει ακόμα
Μα ό,τι κι αν λέει η λογική
Κι ό,τι κι αν λένε τα πουλιά
Θέλω να ‘μαι μαζί σου αφού
Εγώ δεν μου ανήκω πια
Της Ειμαρμένης οι οιωνοί
Κοντά σου είν’ λόγοι κενοί
Όρους δεν βάζω, ένα ποθώ:
Σε σένα να παραδοθώ
Μα όσο οι μπόρες, δυνατές
Τα φυλλοκάρδια πολιορκούν
Τόσο του έρωτα οι στιγμές
Πάθος και πόθο θα ξυπνούν
Ας λάμπει μεσ’ τα μάτια σου
Φως έρωτα κι επιθυμίας
Κι ας πάρει ο αέρας τα φτερά
Των άγγελων της δυστυχίας

Posted in Fados στα ελληνικά, ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ - ΣΤΙΧΟΙ | Με ετικέτα: Απόδοση, Λόγια τραγουδιών, Μετάφραση | Leave a Comment »